本篇记载蔡国大夫声子劝谏楚国迎回椒举的故事。椒举因受申公子牟牵连而被迫奔逃,但是他又刻骨地思念故国。蔡声子了解到他的志向,表示愿意帮助椒举返楚。蔡声子巧妙地告诉楚国令尹子木,楚国富有人才却不能重用,使这些人才为晋国所用。他列举了楚国大夫王孙启、析公臣、雍子、申公巫臣等前例,这些楚人都是因为在楚国不能生存而逃奔到晋国,他们谙熟楚国政治军事情形,为晋人战胜楚国出谋画策,成为楚国心腹之患。至此蔡声子话锋一转,说椒举即将成为又一名为晋人所用的楚国之材。这个危险的前景使子木幡然醒悟,他以加倍财产迎接椒举返回楚国。蔡声子劝谏技巧非常高明,他通过历举楚材晋用事例,层层深入,最后揭示危险前景,这种劝谏手法被后来战国策士经常采用。“楚材晋用”也作为一个成语而流传后世。
椒举娶于申公子牟,子牟有罪而亡,康王以为椒举遣之,椒举奔郑,将遂奔晋。蔡声子将如晋,遇之于郑,飨之以璧侑,曰:“子尚良食,二先子其皆相子,尚能事晋君以为诸侯主。”辞曰:“非所愿也。若得归骨于楚,死且不朽。”声子曰:“子尚良食,吾归子。”椒举降三拜,纳其乘马,声子受之。
椒举:楚国大夫伍举,为伍子胥先人。申公子牟:楚国王子牟,因封于申,故称申公。
康王:楚国君主,芈姓,熊氏,名昭。遣之:放走子牟。
蔡声子:蔡国大夫公孙归生,字子家。
璧侑:用玉璧劝酒。
尚:勉力。良食:多进食。
二先子:指椒举父亲伍参和蔡声子父亲子朝。相:辅助。
诸侯主:诸侯盟主。