出奔共逃亡到共出奔逃亡太叔牢筑城郭聚积粮草修补武器补充士卒打
出奔共:逃亡到共。出奔,逃亡。太叔牢筑城郭,聚积粮草,修补武器,补充士卒,打算偷袭庄公,姜氏准备开城门接应他。庄公得知太叔举兵日期,说:“行了!”命令公子吕率领二百乘兵车讨伐京邑。京邑人反叛太叔。太叔逃到鄢邑。庄公又讨伐鄢邑。五月二十三日,太叔逃到共邑。书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言“弟”。如二君,故曰“克”。称“郑伯”,讥失教也,谓之郑志。不言“出奔”,难之也。书:指《春秋》的记载。弟:
出奔共:逃亡到共。出奔,逃亡。
太叔牢筑城郭,聚积粮草,修补武器,补充士卒,打算偷袭庄公,姜氏准备开城门接应他。庄公得知太叔举兵日期,说:“行了!”命令公子吕率领二百乘兵车讨伐京邑。京邑人反叛太叔。太叔逃到鄢邑。庄公又讨伐鄢邑。五月二十三日,太叔逃到共邑。
书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言“弟”。如二君,故曰“克”。称“郑伯”,讥失教也,谓之郑志。不言“出奔”,难之也。
书:指《春秋》的记载。
弟:通“悌”,敬顺兄长。“郑伯克段于鄢”是《春秋》的原话,以下逐字解释“郑伯克段于鄢”这句话。
难之:以之为难,这是形容词的意动用法。“之”指“大叔出奔共”这件事。
《春秋》写道:“郑伯克段于鄢。”段不敬兄长,所以不用“弟”字。交战双方好像两个国君,所以用“克”字。称庄公为“郑伯”,是讥讽他对胞弟有失教导,也表明这是庄公的本意。不写“太叔出奔”,是难于下笔的缘故。
遂置姜氏于城颍而誓之曰:“不及黄泉,无相见也!”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉,公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉!若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。
城颍(yǐnɡ):地名。在今河南临颍西北。
“不及”二句:意思是说,不死不见面。黄泉,地下的泉水,多指死后埋葬的地方。
颍考叔:郑大夫。颍谷:地名。在今河南登封西,是郑的边疆城邑。封人:镇守边疆的地方官。
羹:古代指带汁的肉食。
遗(wèi):赠给。
繄(yī):句首语气词。
延伸阅读:
- 营养师资格证没毕业能考吗[图]
- 管好你的老板[图]
- 应届生如何进大厂工作?[图]
- 如何向面试官展示你的专业深度?[图]
- 梦见你了的经典伤感句子[图]
- 夜店服务员在职场上需要承受的偏见[图]
- 海参的适用者海参的营养价值[图]
- 100分月子--中医[图]
- 产妇及哺乳妈咪补钙套餐[图]
- 准妈妈的餐桌上的学问[图]