孟子从齐国到鲁国埋葬母亲回到齐国在嬴邑停下来充虞请问道“前些
孟子从齐国到鲁国埋葬母亲,回到齐国,在嬴邑停下来。充虞请问道:“前些日子承您错爱,让我管木匠的事。当时事情急迫,我不敢请教。现在愿有所请教:棺木似乎太好了。”孟子说:“古时候,棺椁没有固定的尺寸,中古,规定棺厚七寸,椁与之相称。从天子到老百姓,讲究棺椁,不只是为了美观,而是因为这样才能尽人的孝心。因礼制限定而不能用,不能算如意;没钱,也不能如意。礼制规定可以用,又有钱,古人都这样用了,为什么就我不
孟子从齐国到鲁国埋葬母亲,回到齐国,在嬴邑停下来。
充虞请问道:“前些日子承您错爱,让我管木匠的事。当时事情急迫,我不敢请教。现在愿有所请教:棺木似乎太好了。”
孟子说:“古时候,棺椁没有固定的尺寸,中古,规定棺厚七寸,椁与之相称。从天子到老百姓,讲究棺椁,不只是为了美观,而是因为这样才能尽人的孝心。因礼制限定而不能用,不能算如意;没钱,也不能如意。礼制规定可以用,又有钱,古人都这样用了,为什么就我不行?而且为死者考虑,不使泥土挨着肌肤,对于孝子来说不是可以少点遗憾吗?我听说过,君子不会因为天下的缘故而在父母的身上节俭。”
八
沈同以其私问曰(1):“燕可伐与?”
孟子曰:“可。子哙不得与人燕(2),子之不得受燕于子哙(3)。有仕于此(4),而子悦之,不告于王而私与之吾子之禄爵,夫士也,亦无王命而私受之于子,则可乎?何以异于是?”
齐人伐燕。
或问曰:“劝齐伐燕,有诸?”
曰:“未也。沈同问‘燕可伐与’,吾应之曰‘可’。彼然而伐之也。彼如曰:‘孰可以伐之?’则将应之曰:‘为天吏,则可以伐之。’今有杀人者,或问之曰:‘人可杀与?’则将应之曰:‘可。’彼如曰:‘孰可以杀之?’则将应之曰:‘为士师,则可以杀之。’今以燕伐燕,何为劝之哉?”
上一篇: 沈同齐大臣 子哙(kuài)燕王 子之燕
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: